Resultaten voor online vertalen frans nederlands

online vertalen frans nederlands
online vertalen frans nederlands.
Het veranderen van de richting van de vertaling: Frans Nederlands vertaler online Frans Nederlands vertaling. Nederlands Frans Vertaling Nederlands Frans Woordenboek Vertalen Nederlands naar Frans Als u behoefte aan een perfecte vertaling, contact opnemen met een vertaalbureau! Vertalen.nu: De vertaalsite voor gratis vertalen van Nederlands, Engels, Frans, Spaans, Duits en meer.
Technische vertalingen
Vertalen.nu: De vertaalsite voor gratis vertalen van Nederlands, Engels, Frans, Spaans, Duits en meer.
Welk woord wil je vertalen? Vertalen.nu is dé plek voor het vertalen van woorden zinnen in tal van talen. Werk aan je woordenschat grammatica met behulp van ons zinnenboek. Met een gratis account kun je o.a. een persoonlijk woordenboek samenstellen.
vertaling
GRATIS VERTALINGEN VERTALEN VERTAAL FRANS DUITS NEDERLANDS ENGELS VERTALING.
Nederlands naar Frans vertalen. Frans naar Nederlands vertalen. Nederlands naar Engels vertalen. Engels naar Nederlands vertalen. VERTALINGEN ONLINE VERTALEN GRATIS VERTALEN. Te vertalen woord geen meervoud.: Enkel de éérste 15 woorden die terug gevonden worden in de brontaal worden gebruikt!
vloeren
Online Nederlands Frans vertaler.
De huidige pagina wordt: Online Nederlands Frans vertaler. Het veranderen van de richting van de vertaling: Frans Nederlands vertaler online Frans Nederlands vertaling. Nederlands Frans Vertaling Nederlands Frans Woordenboek Vertalen Nederlands naar Frans Als u behoefte aan een perfecte vertaling, contact opnemen met een vertaalbureau!
Frans-Spaans woordenboek vertaling bab.la.
Begin jouw zoekopdracht in het woordenboek Frans-Spaans door hieronder een letter te kiezen om een complete lijst te bekijken met Frans woorden die in het woordenboek Frans-Spaans te vinden zijn. Online woordenboeken Nederlands. Nederlands Engels Nederlands Engels. Nederlands Duits Nederlands Duits.
Gratis online vertaling.
Bent u op zoek naar een online vertaler, dan hebt u hier de beste gevonden. Babylon stelt deze automatische vertaler voor woorden, teksten, zinnen en meer aan u ter beschikking. Zoek naar letterlijk miljoenen uitdrukkingen in Babylons database bestaande uit meer dan 1.600 woordenboeken en glossaria uit de meest uiteenlopende informatiegebieden. Alles in meer dan 75 talen. Babylon heeft meer dan 10 jaar ervaring op het gebied van woordenboeken en vertaalsoftware. Het is een van de meest bekende bedrijven wereldwijd op het gebied van information retrieval en heeft zich een blijvende reputatie verworven. Deze website biedt u een all-in-one vertaling, zelfs als u geen gebruik maakt van Babylons gepatenteerde één-klik vertaalsoftware. Hier heeft u de mogelijkheid om gehele zinnen te vertalen, synoniemen en antoniemen te verkrijgen en vanuit eigenlijk elke taal naar elke andere taal te vertalen.
Frans-Nederlands woordenboek Vertalen.nu.
Vertaal woorden van Frans naar Nederlands met één druk op de knop. Wil je liever op alfabetische volgorde door het woordenboek bladeren? Bekijk dan de woordenlijst Frans of de woordenlijst Nederlands. Vertaal zinnen of stukken tekst in tientallen talen met onze vertaalmachine.
Reverso Context Vertaling in context van Nederlands naar Frans.
Dankzij onze zoektechnologie gebaseerd op een grote hoeveelheid tweetalige data ontvangt u vertalingen Nederlands-Frans voor milioenen woorden en uitdrukkingen verwant aan uw context en vanuit werkelijke voorbeelden. Zoekmachine voor vertalingen Nederlands-Frans, woorden en uitdrukkingen in Nederlands vertaald naar Frans met gebruiksvoorbeelden in beide talen.
Juridisch Woordenboek J. Moors Deel II Frans-Nederlands / Dictionnaire Juridique J. Moors Tome II français-néerlandais Varia boek die Keure.
Bovendien is het Juridisch Woordenboek J. Moors zowel verkrijgbaar als boek als in een online versie. Meer info en inhoudsopgave. ISBN 9789048621828 Bestelcode 202150001. Juridisch Woordenboek J. Moors Deel II Frans-Nederlands / Dictionnaire Juridique J. Moors Tome II français-néerlandais. Hoeveel juridische woorden en uitdrukkingen uit het andere taalgebied zijn er niet waarvan u als jurist of vertaler de juiste vertaling niet kent? En hoe moeilijk is het niet om een juridische term correct om te zetten in de andere landstaal? De klassieke woordenboeken schieten tekort om het juridische jargon correct te vertalen. Daarbij komt nog dat voorbepaalde juridische termen meerdere vertalingen mogelijk zijn, maar dat in een specifieke context maar één Nederlandse of Franse term correct is. Het Juridisch Woordenboek J. Moors zorgt ervoor dat u wél de correcte vertaling vindt. En dat op een zeer eenvoudige, gebruiksvriendelijke manier. Van het Nederlands naar het Frans of van het Frans naar het Nederlands?

Contacteer ons